sábado, 27 de febrero de 2010

BLOGUZZ-60b422a818

Hace unos minutos he incorporado mi otro blog (http://librosquehayqueleer-laky.blogspot.com/) a bloguzz. Éste no podía ser menos. A ver si hay suerte!

sábado, 20 de febrero de 2010

"Némesis" - Jo Nesbo

Jo Nesbo

El noruego Jo Nesbo es un hombre polifacético: ha tocado diversos campos como la composición, la música, la economía o la literatura. En 1997 publicó la primera entrega de la serie del policía Harry Hole y, desde entonces, está considerado como el mejor escritor de novela policíaca de Noruega.

Traducidos a varios idiomas, sus libros se publican en multitud de países, con éxito. Ha ganado diferentes premios como el Glass Key Award, el Riverton Prize y el Norwegian Bookclub Prize.

En España, de momento, tan sólo se han traducido dos de sus novelas:

.- “Petirrojo”.

.- “Némesis”
Argumento

Un atraco en un banco de Oslo. El atracador, vestido con un mono negro, con pasamontañas y guantes, todo negro, encañona a la cajera y le da al director 25 segundos para abrir la caja fuerte y entregarle todo el dinero. El pobre hombre se pone nervioso y no es capaz de conseguirlo en tan escaso lapso de tiempo. El atracador mata a la mujer.

Harry Hole, policía del grupo de delitos violentos, va a ser el encargado de investigar el atraco-asesinato. Para ello, va a tener que colaborar con el grupo de atracos, liderado por el inútil Ivarsson, al que Hole no soporta. Afortunadamente, va a contar con la ayuda de una policía novata, Beate, que tiene un curioso síndrome que le hace recordar todas las caras que ha visto, incluso aunque haya sido durante escasos segundos.

Al mismo tiempo, una antigua amante de Harry, Anna Bethsen, aparece muerta en su apartamento. Aparentemente, se ha suicidado. Pero da la casualidad de que la noche anterior Harry estuvo cenando con ella, en su casa, y volvió totalmente borracho, no recordando nada de lo qué pasó. Cuando empieza a recibir e-mails que le acusan de haberla asesinado, Harry empieza a investigar por su cuenta.

Datos técnicos

Editorial RBA, Serie negra. Es del año 2002 aunque en España se ha publicado en el 2009
ISBN: 9788498675986

Tiene 521 páginas.

Impresiones

Hay que ver la de alegrías que me está dando la novela negra nórdica! Ha sido todo una suerte que, gracias al éxito de ventas de Mankell y, sobre todo, de Stieg Larsson, estén inundando nuestras librerías y bibliotecas con novelas venidas del Norte. Novelas que, en su día, tuvieron mucho éxito en su país pero que, supongo que por desconocimiento, no se llegaron nunca a publicar en el nuestro. Y era una pena porque entre ellas había muchas cosas buenas. Como las novelas de Arnaldur Indridasson o la éste Jo Nesbo, al que le tenía muchas ganas. La última vez que fui a la biblioteca, lo vi allí, en las baldas de las novedades, tan bonito, tan reluciente..., que no me pude resistir. Lo cogí directamente, sin siquiera leer el argumento. Lo único que me interesaba era que era novela negra nórdica y aún no he metido la pata con este subgénero.
Hoy, cuando he ido a devolverlo, he visto que tenían "Petirrojo", la novela anterior a "Némesis". Me he portado como una niña buena y no lo he cogido prestado, porque tengo un montón de libros que leer en casa, pero no tardará en caer.

Pues eso, como viene siendo costumbre entre estos autores, el personaje principal es siempre el mismo y las diferentes novelas forman una saga. Pero, a diferencia de la saga Millenium, son novelas independientes, que no es necesario leer por orden cronológico, aunque eso siempre sea recomendable. "Némesis" es la segunda y, si bien en ella se hace referencia a cosas que supongo sucedieron en la anterior, "Petirrojo", realmente no es para nada necesario haberla leído. Parece ser que en Petirrojo mataron a Ellen, una `policía y buena amiga del protagonista principal, Harry y éste piensa que el asesinato no ha sido resuelto. De hecho, supongo que en la tercera entrega asistiremos a su resolución. Repito, ésto no es un inconveniente, salvo, por supuesto, que si os interesa -y a mí me interesa- tendréis que esperar un tiempo a que se publique la tercera entrega...
A medida que lo iba leyendo, me daba la impresión de que esta novela es menos nórdica y más americana que otras que he leído (de Indridasson, Camilla Lackberg, Asa Larsson...). No os puedo dar detalles concretos que me han hecho llegar a esta conclusión. Quizás el nombre del protagonista, Harry Hole, tan parecido al Harry Bosch de Connelly. O quizás que, al trasncurrir la acción en Oslo, tiene más similitudes con las ciudades americanas... Los libros de Camilla Läckberg transcurren en una remota isla, el "Aurora boreal" de Asa Larsson, también.... Son más típicos estos pequeños pueblos que las grandes ciudades. Al fin y al cabo, las grandes ciudades acaban pareciéndose. Los escenarios, los problemas, los métodos policiales. No pueden tener los mismos medios un policía de pueblo como el de las novelas de Läckberg o de Asa larsson, que una unidad policial de una capital. Por eso, quizás, esta novela es más global. Lo que en ella ocurre, podría haber ocurrido también en Los Ángeles o en otra cualquier otra gran ciudad, americana, europea, o de cualquier otra parte del mundo. Pero cuando los nórdicos sitúan sus novelas en pueblos remotos, perdidos entre el hielo y la nieve, con personajes tan típicos, se desmarcan de la novela americana clásica y moderna.
Harry Hole, el personaje principal, tiene muchas similitudes con otros inspectores de policía literarios. Un personaje trabajador, tesonero, con un gran sentido de la justicia, que hace todo lo que sea necesario para encontrar y llevar ante los tribunales al culpable de un crimen. Cuando encuentra algo, se agarra a ello con uñas y dientes y no hay quien le desvíe de su objetivo. Pero, también como muchos de estos personajes, es una persona con defectos. En su caso, el alcoholismo. Ahora está más o menos rehabilitado, pero todavía colea su adicción a las bebidas. Y, como otros inspectores, le gusta ir por libre, no le gusta que le den órdenes y siente un gran desprecio hacia los jefes que están arriba por politiqueo pero son unos inútiles en el día a día. Como elemento positivo, es un buen compañero y nunca deja de lado a sus amigos, apoyándoles en todo, incluso contra sus intereses.
La historia es interesantísima. Jo Nesbo escribe bien, con fluidez y contenido. Hace que sus novelas sean fáciles de leer pero no facilonas. Da muchos detalles y ofrece, más o menos al 50%, descripción y diálogo. La trama transcurre de forma lógica, sin saltos, sin demasiadas sorpresas, dándonos la información necesaria, poco a poco eso sí, pero dándonosla toda.
No es de esos libros "page-turner", que no te dejan parar de leer, pero casi.
Los personajes se hacen de querer y están muy bien definidos. Como suele ser normal en estos casos, no son sólo importantes por su trabajo, sino por su vida privada, de la que nos cuentan mucho. Tanto de los policías como de las víctimas, los posibles sospechosos. Nesbo nos da muchos datos, de tal forma que nos podemos hacer una composición mental, a modo de película, sobre sus caracteres y sobre la forma en la que previsiblemente van a actuar.
Y la mezcla de dos tramas -el atraco al banco y la muerte de Anna- no paraliza la acción, no dispersa la atención del lector sino que, al contrario, hace la historia aún más interesante si cabe.
Conclusión: una novela que merece la pena.
Valoración: 9/10






martes, 16 de febrero de 2010

"Antes de que hiele" - Henning Mankell


Ésta es la primera novela protagonizada por Linda Wallander, la hija de Kurt Wallander, el carismático inspector de la policía sueca que dio fama a su creador, Henning Mankell


Argumento


Linda ha aprobado el curso de policía y le faltan dos semanas para incorporarse como policía en prácticas en la comisaría de Ystad, donde trabaja su padre Kurt. Mientras tanto, retoma su amistad con dos amigas de la infancia, Zebran y Anna. De pronto, Anna desaparece y Linda empieza a investigar extraoficilamente. Al mismo tiempo, son vistos cisnes ardiendo, queman a un ternero e incendian una tienda de animales. La policía no sabe qué pensar. Cuando aparece la cabeza y las manos entrelazadas de una mujer, se dan cuenta de que están ante un asesinato que tiene algo de ritual o de religioso. No os cuento más, no quiero desvelar ningún secreto de la novela.


Impresiones


Me ha gustado mucho, como todas. Me ha sorprendido encontrarme a Kurt. Pensaba que nunca más aparecería en ninguna novela (si acaso, alguna referencia por ser Linda la nueva protagonista), pero en esta novela Kurt sigue siendo quien dirige las investigaciones; espero que siga siendo así en muchas otras.El que la protagonista sea Linda nos hace ver a un Kurt distinto, visto por su hija. No mejor, más bien al contrario, pero a Kurt se le perdona todo.


Como todas las novelas de Mankell, requiere su tiempo. No es de lectura fácil, no es de esas estilo Código da Vinci o las de Mary Higgins Clark que se leen sin esfuerzo y casi sin darte cuenta. Éstas son novelas densas, con mucho contenido, que requieren tener tiempo y ganas. Pero el esfuerzo merece la pena.


Os recomiendo que no os la perdáis

domingo, 7 de febrero de 2010

"Las marismas" - Arnaldur Indridason


Hace unos meses leí la primera novela que en nuestro país se publicó del islandés Arnaldur Indridasson: “La mujer de verde”. Me gustó mucho así que me hice el propósito de leer las demás que se publicasen de este escritor que, por lo que sabía, estaban protagonizadas siempre por el mismo inspector de policía, Arnaldur Sveinson. Hace poco vi en la bilioteca “Las marismas”, novela que es anterior a “La mujer de verde” pero que en España se publicó más tarde, al socaire del éxito de la otra. Hace pocas semanas se ha publicado una tercera novela, “La voz”, que espero tener ocasión de leer.

Arnaldur Indridasson

En la opinión que escribí hace relativamente poco sobre otra de sus nvoelas, "La mujer de verde" comenté que este escritor era un crack en su país y que en España podría llegar a serlo. Creo que no me equivoqué pues, en poco tiempo, ya son tres las novelas suyas que se han editado y está arrasando en las listas de ventas.

Indridason es historiador, periodista, crítico literario y cinematográfico. Ha escrito un total de once novelas. En España se han publicado tres de ellas:

.- "Las marismas"

.- "La mujer de verde"

.- "La voz" (ésta muy recientemente, es la única que todavía no he leído)

Datos técnicos

Como las otras dos novelas de este escritor, ha sido publicado por RBA, Serie Negra (edición que, por cierto, no me ha decepcionado nunca: todo lo que he leído me ha gustado, no sé si será casualidad o que tienen un buen ojo para decidir qué se publica bajo su sello…)

Su ISBN es el 978849867013.

Se publicó en el año 2009, aunque está escrita en el 2000.

Tiene 287 páginas. Cuesta 17 euros.

Se trata de una edición de tamaño grande pero tapas blandas, en mi opinión, la que más cómoda resulta a la hora de la lectura.

Argumento

En un sótano de un edificio de Las Marismas, un barrio de Reikiavik, aparece asesinado un hombre de 69 años. Aparantemente, le han dado un fuerte golpe en la cabeza con un pesado cenicero de cristal. Sobre el cadáver aparece una nota que reza "Yo soy él".

Erlendur, el inspector que ya apareció en "La mujer de verde" va a ser el inspector encargado de investigar el caso. Enseguida repara en que en la habitación del asesinado hay una fotografía antigua, en la que se ve la tumba de una niña, muerta con cuatro años. Sus pesquisas le van a llevar a revolver en el pasado del muerto, Holberg, quien parece que no era tan anodino como sus vecinos actuales pensaban.

Curiosidad

En Islandia –y en otros países nórdicos- se es bastante menos formalista que en nuestro país y la gente se tutea desde un primer momento, aunque se hable a una persona mayor.

Además, los islandeses siempre se tratan por el nombre de pila (viene explicado en el prólogo a la novela). La mayoría tiene un apellido derivado del nombre del padre: termina en –son para los hijos varones y en –dóttir para las hijas. Así, por ejemplo, el protagonista de la novela, es Erlendur Sveinson –esto es, Erneldur el hijo de Svein, mientras que la hija de éste es Eva Lind Erlendsdóttir – Eva Lind, la hija de Erlendur. Las listas de personas se hacen siguiendo el orden de nombres, no de apellidos.

Impresiones

Adelanto: el libro me ha gustado muchísimo, tanto como "La mujer de verde" (no sabría con cuál de los dos quedarme).

Antes de escribir esta opinión, he leído la que escribí en su día sobre la otra novela y, la verdad, es que casi podría copiarla directamente aquí, porque las conclusiones vienen a ser las mismas. Sin embargo, a la otra le di cuatro estrellas y a ésta le doy cinco. Y es que, por una parte, el hecho de que sea muchísimo mejor que la novela que leí antes que ésta ("Aguas heladas" de Gisa klönne) hace que haya subido muchísimos puntos en mi estima; por otra parte, lo que señalaba en aquélla como inconvenientes, ya no lo son tanto. Así, en La mujer de verde, señalaba la dificultad de hacerse con los personajes, habida cuenta de sus nombrecitos. Lógicamente, al ser ésta la segunda novela que leo de Indridason, con los mismos personajes, éstos ya me sonaban, por lo que esa dificultad se ha difuminado muchísimo hasta casi desaparecer. Me imagino que, cuando lea "La voz", ya me habré hecho totalmente con ellos. ´También decía que, en comparación con Henning Mankell, los personajes están menos definidos. Añadía a continuación que ésto podía ser problema mío, dado que de Mankell había leído todas las novelas de la serie Wallander, mientras que de Indridason sólo había leído una. La lectura de esta segunda novela me hace matizar también dicha afirmación por cuanto que, el personaje principal, el inspector Erlendur Sveinson, está cada vez más perfilado. Ciertamente, no llega a la caracterización de Kurt Wallander pero ésto también se debe -seguramente- a que las novelas de Indridason son mucho más cortas que las de Mankell.

Si quito los dos inconvenientes que señalaba en "La mujer de verde",´lógicamente, sólo me quedan ventajas, por lo que me ha parecido conveniente dar a esta novela, la máxima puntuación, aunque la nota específica sería de un 9 sobre diez.

Como en el otro caso, el argumento me ha gustado mucho. Decía entonces que siempre me han gustado las novelas negras en las que el asesino viene del pasado. Si difícil es llegar a saber quién es el asesino en un crimen reciente, mucho más complicado es cuando han pasado muchos años y muchos de los protagonistas ya no existen. Pues en esta novela, también hay que buscar la razón del asesinato en el pasado. Erlendur tiene que remontarse unos treinta años atrás e intentar buscar allí los motivos por los que Holberg fue asesinado ya que, si tenemos el motivo, podremos encontrar al culpable.

La novela habla de mujeres violadas y de violadores y toca el tema con una delicadeza extrema. Erlendur es un buen tío, con un fuerte sentido de la justicia. No le importa arremeter contra un compañero, si éste ha metido la pata y se ha comportado incorrectamente. En el pasado, una mujer fue violada y, a pesar de sus miedos, denunció la violación; pero el inútil de policía encargado del caso prácticamente se rió de ella a la cara. Cuando Erlendur lo descubre, tiene que esforzarse para no agarrarle del cuello. Eso me gusta, el hecho de que no haya el corporativismo típico en profesiones como ésta (también se da en otros, como entre médicos) y que busque la justicia por la justicia, es una bendición a estas alturas. Ojalá fueran como Erlendur todos los policías!

Es también consustancial al estilo de Indridason (si habiendo leído dos novelas suyas se me puede considerar ya con capacidad para sacar conclusiones generales), que la investigación se desarrolle poco a poco, sin saltos bruscos, sin sorpresas sacadas de la manga, de forma lógica. El lector va enterándose de las cosas a medida que se entera Erlendur, ni antes ni después. Me encantan los escritores que no intentan engañarnos con estas cosas. No es que no me gusten esas sorpresas que aparecen en muchas novelas de misterio (más en las norteamericanas, sobre todo si de best-selleristas se trata), pero creo que esta otra forma, tan típica de lo nórdicos, es más correcta y hace participar más al lector por cuanto que te da la impresión de que, con sólo darle un poco al coco, también nosotros podríamos descubrir al asesino.

Ésta es una novela anterior a "La mujer de verde". En mi opinión anterior ya hablé sobre la manía de los editores españoles de editar en desorden la obra de un escritor. Hay veces que no importa, si se trata de novelas diferentes, con personajes distintos. Pero, cuando se trata de una serie, es conveniente empezar por el principio. Vale, que en el caso de novela negra, normalmente los casos son totalmente independientes. Pero, cuando los personajes son los mismos, es mejor ver su evolución desde el principio hasta el final y no al revés. Si, por ejemplo, en una novela leo que X se ha divorciado y luego leo una novela anterior en la que se casa, vaya mierda de boda a la que asisto si ya sé que el invento va a acabar mal! Bueno, pues en esta novela vamos a ver también a Eva Lind, la hija de Erlendur, pero en un momento anterior, cuando acaba de descubrir que está embarazada. SIn más.

En cuanto al estilo, pues como en la novela anterior: Indridason escribe bien, lo que no hace sus novelas incompatibles con un ritmo agilísimo. Son novelas "page-turner", que te atrapan ya desde las primeras hojas y te hacen devorarlas con gula. Sinceramente, yo la he devorado, la habré leído en tres días. A la trama interesantísima que tiene, se une que es de una lectura muy sencilla. Hay mucho diálogo, lo que hace que sea muy amena.

Interesante, fácil y entretenidísima, qué más se puede pedir?

Para terminar, una cosa que me ha resultado curiosa, es la brusquedad que muestran los personajes en sus diálogos. Seguramente allí no se considere brusca esa forma de hablar pero por el sur, somos como más mirados, más respetuosos, sobre todo con desconocidos. A mí si me hablasen de la forma en la que se hablan en el mundo, seguramente me sentaría mal y mi interlocutor me parecería un grosero y un maleducado. He rescatado un ejemplo de conversación entre Erlendur y uno de sus compañeros:"-Ve al grano.-Al grano? ¿Qué pasa, estás estresado?-Porque no me dices de una vez para que llamas"No es que estén enfadados las dos personas que tienen la anterior conversación, ni que no se lleven bien; al contrario, parece que ésa es la forma normal de hablar, directa y sin miramientos.

Conclusión

Un típico asesinato islandés: chapucero, inútil y realizado sin intentar disimular evidencias ni esconder pruebas. Así es como uno de los policías describe la mayoría de los asesinatos que, según él, se cometen en Islandia. Puede ser, pero nada que ver con la novela, bien escrita, entretenida e interesantísima. Una novela que me ha hecho disfrutar muchísimo y que no tengo ninguna pega en recomendarl. Anímaos con Arnaldur Indridason!

Valoración: 9/10

martes, 2 de febrero de 2010

"Aguas heladas" - Gisa Klönne



En esta ocasión cambio un poco de tercio: de las frías tierras nórdicas bajo a las no menos frías tierras germanas, para hablaros de la última novela que he leído: "Aguas heladas" de Gisa Klönne.

La verdad es que, cuando lo vi en una librería, pensé que era novela negra nórdica: el nombre de la escritora, para los neófitos como yo, lo mismo podía ser sueco, que noruego, que alemán. Y la portada, con algo que parece una montaña de hielo, más recuerda a las frías aguas del Norte que a las alemanas.

Luego lo encontré en la biblioteca, entre las novedades y no pude resistirme a él...





Gisa Klönne

La alemana Gisa Klönne nació en 1964. Trabajó como editora de varias revistas alemanas y como periodista freelance. Publicó varios relatos policíacos en diferentes revistas, hasta que dio el salto a la novela. Son ya seis las novelas que ha publicado en su país, aunque en España, de momento, sólo podemos disfrutar de "Aguas heladas". Ésta es la tercera novela que tiene como protagonista a la inspectora de policía Judith Krieger.


Argumento

Johny, un niño de catorce años y su perro desaparecen de un campamento de indios en el que se encontraban pasando el fin de semana con su padrastro. Manny será el policía encargado de investigar la desaparición, tarea harto difícil porque no hay ninguna pista.

Por otro lado, su otrora compañera en la policía, Judith Krieger, se encuentra de vacaciones, cerca ya de reincorporarse a la KK-11, la unidad de homicidios de la policía de Colonia. Un antiguo compañero de colegio le pide ayuda para encontrar a Charlotte, también compañera, con la que ha seguido manteniendo amistad, que se fue a Canadá por unos meses y, expirado el plazo de vigencia de su visado, no ha vuelto ni hay manera de ponerse en contacto con ella.



Datos técnicos

La novela se ha publicado por Maeva en el año 2009, si bien fue escrita en el año 2006.

Su ISBN es el 9788492695041.

Tiene 348 páginas y cuesta 19,50 euros.



Impresiones

Esta novela es la tercera que de una saga protagonizada por Judith Krieger, inspectora de policía de Colonia (Alemania). Los casos son independientes, se abren y cierran en cada novela. El problema es que los personajes principales -los policías- son los mismos y me he encontrado, desde las primeras páginas de la novela, con múltiples referencias a algo horrible que había pasado hacía poco tiempo -en la novela anterior, deduzco- que puso patas arriba la vida tanto de Judith como de su compañero Manni. Se refieren continuamente a la muerte de un compañero suyo, llamado Patrick que a ambos parece que les ha provocado remordimientos de conciencia. No es que sea algo esencial para entender la novela, claro, pero me ha quedado con la mosca detrás de la oreja de saber cómo pasó, qué participación tuvieron en ella Judith y Krieger, qué pudieron hacer para evitarlo. Es el problema de empezar las sagas por cualquier novela que no sea la primera. Imaginaos las novelas de Kurt Wallander (de Henning Mankell) o las de Camilla Läckberg; cuando los personajes son los mismos y se les da mucha importancia a sus pensamientos y sentimientos, a su vida privada en general, vamos a enterarnos de la historia aunque no leamos las novelas por orden cronológico, eso está claro, pero nunca será lo mismo. Lo ideal es empezar por la primera, que nos presentará los personajes, y luego podremos ir viendo su evolución... Pero, en este caso, no es posible: no es que yo haya empezado por la tercera novela sin conocer que había otras dos anteriores, equivocadamente; es que en España únicamente se ha publicado esta primera novela. No sé si, en caso de tener éxito, se publicarán posteriormente las dos primeras; o si lo han hecho porque la tercera es la mejor, o la que mejor se vendió en su país... No sé, el caso es que nos obligan a no leer la serie en orden. Ya digo que no es que importe mucho, porque la novela se puede disfrutar igual de esta forma, pero resulta un poco raro.

Centrándome ya en la novela. Tiene similitudes con las novelas nórdicas que tan de moda se han puesto en los últimos años y que tantas satisfacciones me han dado. Pero no está a la altura. O, al menos, no la he disfrutado tanto como lo he hecho con las novelas de Larsson, Indridasson, Mankell... Os intentaré transmitir por qué.

En primer lugar, en la novela se contienen, en realidad, dos historias, dos investigaciones. Ésta es una técnica bastante utilizada por los escritores: dos historias, diferentes, que parecen independientes, pero que al final confluyen en un punto común, dándose cuenta el lector de que la una es imprescindible para conocer la otra. Pero no es el caso que nos ocupa; las historias son independientes totalmente, y no confluyen. Vamos, que se podían haber escrito dos novelas diferentes y no hubiere pasado nada. El problema es que entonces, una de ellas habría quedado muy cortita y supongo que a Gisa Klönne no le apetecía algo que podía ser considerado un simple relato (aunque de escribir relatos policíacos, según su biografía, sabe mucho). La historia principal es la del niño que desaparece. Entremedias, se entremezcla la de la amiga de Judith, también desaparecida. Digamos que es una especie de reto personal para Judith el conocer qué fué de ella, como una forma de hacerse perdonar la indiferencia que mostró hacia ella en la época escolar. Pero no aporta absolutamente nada a la historia principal salvo, si acaso, comprender un poco mejor los sentimientos de Judith. Pero poca cosa es para tantas páginas que ocupa. No puedo calcular cuántas páginas ocupa cada historia: quizás la de Judith unas 100 y el resto la desaparición de Jonny. A mí, desde luego, me hubiese gustado más que la escritora se hubiere centrado en la desaparición del niño y punto. El intercarlar una historia que, al fin y al cabo, poco o nada tiene que ver con la principal, lo único que sirve es para ralentizar ésta y desperdigar la atención del lector.

Por otro lado, se nos vende a Judith como la protagonista principal, la "estrella del departamento" cuando el que hace todo es Manny. Judith anda por ahí un poco alelada, enamorándose del primero que aparece. El principal hándicap para que no me haya acabado de gustar su personaje es precisamente éste: un día conoce a un tío -un piloto de avionetas- se acuesta con él a los cinco minutos, lo repite un par de días y ya nos dice que le quiere. Es lo de siempre: ¿por qué le llaman amor cuando quieren decir sexo? A ver, me parece muy bien que Judith se acueste con quien le dé la gana, para eso es una mujer libre. Pero para qué nos vienen luego a decir que es que ama a ese tío al que conoció hace dos días (literalmente, no en sentido figurado). ¿Es que, hay que justificar un comportamiento descocado con el amor? De veras que si la escritora no fuera escritora sino escritor, tacharía su comportamiento de machista.
Una de las cosas que más me han llegado del libro es el tema del acoso infantil en los colegios, que se toca. Es algo que, sinceramente, me ha horrorizado profundamente desde siempre. Cómo unos chicos, niños aún, pueden hacer la vida imposible a otro sólo porque es diferente: más gordo, con gafas, más feo, tartamudo, más inteligente, más tímido... Imposible hasta, en ocasiones, empujarle al suicidio. Desgraciadamente, hay muchos casos así, no es infrecuente verlos en los telediarios. A mí me revuelven las tripas. Pues bien, la escritora ha sabido transmitirnos la angustia del niño acosado, me lo he imaginado a la perfección, casi hasta sufrirlo en mis carnes. Siempre he dicho que me gustan los libros que provocan reacciones, sentimientos, sensaciones...; pues éste lo ha hecho; no son sensaciones agradables, pero me ha servido para implicarme más en la historia. No creáis que con ésto os he revelado el meollo de la historia, os he explicado el porqué de la desaparición del niño. No me gusta revelar aspectos esenciales de una novela para no desvelar sorpresas y tampoco lo he hecho en esta ocasión.

El estilo de la novela es fácil de leer. No facilísimo, no es una novela "page-turner" (de ésas que pasas hojas y hojas sin darte cuenta, sin esfuerzo), pero no tiene mayores complicaciones. La lectura es amena y las descripciones aparecen entreveradas de diálogos, aunque predominan las primeras

Conclusión

Sí recomiendo la novela. La he leído a gusto y en ningún momento me han dado ganas de dejarla a medias. La historia es interesante y estaba deseando saber qué había pasado con el chico desaparecido. Pero no me ha encantado. De este tipo hay novelas muchísimo mejores. Mejor escritas, como las de Henning Mankell, o Arnaldur Indridasson. Más "atrapantes" como las de Camilla Läckberg.

Ésta es, simplemente, otra opción. En mi opinión peor que otras, pero, aún así, interesante. Os dejo a vosotros la decisión.

Valoración: 6,5/10

Un saludo.